24/7

Екатерина Дорохова

Статьи автора

​Не переусердствуйте с причастиями!

​​Не переусердствуйте с причастиями!

Причастия – это прежде всего принадлежность книжной речи, в повседневном бытовом разговоре мы их практически не употребляем. Однако, например, в официально-деловой речи (тексты законов, различные документы, деловые бумаги, объявления и пр.) причастия используются очень активно, а порой – слишком активно, что делает речь сухой, казённой, трудной для восприятия. Недаром так много написано о вреде так называемого канцелярита, написано и всерьёз (вспомним книгу Норы Галь «Слово живое и мёртвое»), и в шутку – в виде пародии. В качестве примера такого шутливого «обличения» канцелярского стиля можно привести пародию Виктора Ардова «Суконный язык». Вот она.

«Лица, ходящие по траве, вырастающей за отделяющей решёткой, ломающейся и вырывающейся граблями, а также толкающиеся, приставающие к гуляющим, бросающиеся в пользующихся произрастающими растениями, подставляющие ноги посещающим, плюющие на проходящих и сидящих, пугающие имеющихся детей, ездящие на велосипедах, заводящие животных, загрязняющих и кусающихся, вырывающие цветы и засоряющие, являются штрафующимися».

Согласитесь: для того чтобы написать такую пародию, нужно обладать чувством языка и высокой речевой культурой.


​Что такое грамматические ошибки?

​​Что такое грамматические ошибки?

Грамматическими довольно часто называют ошибки в правописании, то есть орфографические (неправильный выбор буквы, слитного, раздельного или дефисного написания) и пунктуационные (неправильная постановка знака препинания или его отсутствие там, где он необходим). Это довольно распространённое заблуждение.

На самом деле грамматические ошибки возникают тогда, когда нарушаются грамматические законы языка. Это может быть неправильное образование форм слов или неправильное построение словосочетаний и предложений. Поэтому в соответствии с тремя основными разделами грамматики различаются ошибки в словоизменении, словообразовании и синтаксисе – морфологические (например, при склонении числительных), словообразовательные, синтаксические.

Примером распространённой синтаксической ошибки может служить неправильное присоединение деепричастного оборота. Лингвисты вообще считают деепричастный оборот своего рода индикатором культуры письменной речи. Почему нельзя сказать: Севши на извозчика, дождь всё усиливался? Или знаменитое чеховское Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа? Если вы видите синтаксическую ошибку в этих предложениях, можете объяснить её суть и отредактировать предложения, у вас с культурой письменной речи всё обстоит благополучно.

Причина возникновения подобных ошибок – неточное знание нормы. В русском языке деепричастие как глагольная форма соотносится не только с глаголом-сказуемым, но и с подлежащим. Подлежащее должно быть носителем действия, выраженного деепричастием. В примере из рассказа Чехова получается, что к станции подъезжала шляпа, а не её хозяин, и она же глядела в окно. А в первом примере на извозчика сел дождь, поскольку именно это слово в предложении – подлежащее.


​Примеры грамматических ошибок в речи

​​Примеры грамматических ошибок в речи

Все грамматические ошибки, которые встречаются в речи, можно отнести к одной из трёх групп: словообразовательные (ошибочное словообразование), морфологические (ошибочное образование форм частей речи) и синтаксические (ошибки в построении словосочетаний и предложений). Познакомьтесь с примерами и проверьте себя: нет ли среди этих ошибок актуальных для вас?

1. Ошибочное словообразование.

Оно наблюдается, например, в словах будующий, надсмехаться, следущий (правильно: будущий, насмехаться, следующий).

2. Морфологические ошибки:

— неправильное образование формы существительного: не хватает время, модные польта, свежие торта (нужно: не хватает времени, модные пальто, свежие торты);

— неправильное образование формы прилагательного: более красивее, красивше (нужно: более красивый, красивее);

— неправильное образование формы числительного: с шестьсот рублями, в двух тысяча третьем году (нужно: с шестьюстами рублями, в две тысячи третьем году);

— неправильное образование формы местоимения: ихнего отца, ихние дети (нужно: их отца, их дети);

— неправильное образование формы наречия: откудова, отсюдова (нужно: откуда, отсюда);

— неправильное образование формы глагола: они хочут, ложат, ездиют, я ездию ; пиша письмо (нужно: они хотят, кладут, ездят, я езжу; когда я писал письмо);

3. Синтаксические ошибки:

— нарушение согласования: с группой ребят, увлекающимися спортом (нужно: с группой ребят (каких?), увлекающихся спортом);

— нарушение управления: сделать свой кабинет более красивый; показалось о том, что (нужно: сделать свой кабинет более красивым; показалось, что);

— нарушение связи между подлежащим и сказуемым: растут много деревьев (нужно: растёт много деревьев или растут деревья);

— ошибки в построении предложения с однородными членами: Хочу рассказать о значении книг и почему я их люблю. (Нужно: Хочу рассказать о значении книг и о том, почему я их люблю.);

— ошибки в построении предложений с деепричастным оборотом: Рисуя, мои мысли всегда текли спокойно. (Нужно: Рисуя, я всегда спокойно размышляю. Или: Когда я рисую, мои мысли всегда текут спокойно.);

— ошибки в построении простого и сложного предложения: Мне показалось то, что это сон. Ты не забудешь о человеке никогда, который столько для тебя сделал. (Нужно: Мне показалось, что это сон. Ты не забудешь никогда о человеке, который столько для тебя сделал.);

— смешение прямой и косвенной речи: Автор сказал, что я не согласен с мнением остальных. (Нужно: Автор сказал, что он не согласен с мнением остальных.);

— нарушение границ предложения: Он тяжело задумался. Поэтому глаза его так печальны. (Нужно: Он тяжело задумался, поэтому глаза его так печальны.);

— ошибки в выборе и употреблении сочинительного или подчинительного союза: Мне нравится этот город из-за того, что он маленький и уютный. (Нужно: Мне нравится этот город, потому что он маленький и уютный. Сравните: Мы поссорились из-за того, что каждый настаивал на своём и не хотел уступить.)


Откровение и откровенность

​Откровение и откровенность

Если, например, два человека поговорили начистоту, все сказали друг другу открыто, прямо, искренне, поделились самым сокровенным (то есть глубоко личным), значит, они поговорили откровенно. Синонимы к слову «откровенность» — искренность, чистосердечие, прямодушие, прямота. Об откровенном человеке мы скажем, что он прямой, открытый, искренний, весь наружу, называет вещи своими именами. В просторечии о таком скажут, что он «рубаха-парень», у него «душа нараспашку», «что на уме, то и на языке».

Откровением в религии и теологии называют открытие Богом Себя Самого и Своей воли людям, оно может исходить от самого Бога или через посредников. Слово «откровение» употребляется и в переносном смысле, при этом, как правило, имеет книжную стилистическую окраску. Например, можно сказать: «Эти стихи звучат как откровение».


Ревнивый или ревностный?

​Ревнивый или ревностный?

Ревнивый — это тот, кто ревнует (ревнивый муж, любовник; ревнивая жена; свекровь может ревновать своего сына к его жене и пр.). А вот слово ревностный уже можно отнести к устаревшим. Так говорили о человеке, который делал своё дело не за страх, а за совесть, усердно, с жаром, увлеченно; например, ревностный служака; относится к своим обязанностям ревностно.

Эти слова нельзя путать и, конечно же, ревнивого мужа нельзя называть ревностным.


Книга, которую мы рекомендуем: «Тётя Мотя»

​Книга, которую мы рекомендуем: «Тётя Мотя»

Героиня книги Майи Кучерской «Тетя Мотя», в прошлом учительница литературы, работает в редакции газеты корректором. Она любит слова и по-особому их воспринимает: «Когда-то ее научили: у слов, кроме летучего акустического тела, есть грамматическая оболочка из приставок-суффиксов-окончаний и сложенный из этого и много чего другого смысл, сердце смысла, стук-стук. В паузах между ударами можно было различить скрип камешков санскрита, желтую песчаную мелодию индо-европейских ветров, нервный колотеж настоящего и близкое будущее тоже... Но и это было только начало, от каждого слова тянулись антенны, росли еле различимые усики, которыми оно связывалось с соседями по предложению, тексту, книге, эпохе, веку, подавая собственные позывные, подхватывая, расшифровывая чужие. И лишь в точке пересечения этих сигналов, отзвуков, в тонкой невидимой дрожи, слово обретало смысл, хотя тоже не окончательный, переменчивый…»

Работая в редакции газеты, читая заметки и статьи, Тетя «...обнаружила: люди, которые сочиняют газетные заметки, ведать не ведают о языковой вселенной. Черным-черны, пустым-пусты их слова. И надуты. Вместо ветвящихся, текущих по небу деревьев - мертвый хворост, неопрятные кучи. Эти слова не били ядром смысла в сознание, напротив, старались этот смысл замаскировать, увести от него, исполняя расхлябанный и брезгливый по отношению к читателю танец... Голова заполнялась болью. Дурно делалось от приблизительности всех этих предложений, размытости мысли, обилия лишних слов, груд речевых и грамматических ошибок, описок, опечаток — уродливых деток вечной журналистской спешки».

Тетя собирала и отсылала на корпоративную почту списки ошибок. Сотрудники не верили и кричали: не может быть! (Если хотите удивиться, проверить свое чувство языка и посмеяться вдоволь — отсылаю вас к тексту книги: там эти ошибки-отпечатки приведены в изобилии.)

Конечно, повесть совсем не о том, что у нас многие пишущие просто не умеют писать по-русски. Но привожу именно эти куски, поскольку они в контексте тематики нашего сайта. А если вы хотите получить истинное наслаждение — интеллектуальное, эстетическое, эмоциональное и при этом извлечь огромную пользу для собственного развития, — это ваша книга. Излишне говорить, что язык повести, несомненно, заслуживает внимания.


«Довольно умный» или «достаточно умный»?

​«Довольно умный» или «достаточно умный»?

Сейчас в устной и письменной речи очень часто слово ДОСТАТОЧНО употребляют вместо слова ДОВОЛЬНО, не видя никакой разницы. Например, вместо того чтобы сказать, что «ребенок довольно активный» , скажут «достаточно активный», вместо «было довольно интересно» — «было достаточно интересно» (так и хочется спросить: достаточно для кого? для чего? Чтобы не заснуть?). Особенно часто такое словоупотребление можно встретить в письменных и устных текстах научного (научно-популярного, учебно-научного) стиля, в речи школьников, студентов, преподавателей. Почему это плохо? Прежде всего потому что утяжеляет речь, придает ей канцелярский, бюрократический оттенок, к тому же несет явную смысловую неполноту.

Вот несколько примеров из научных и научно-популярных статей.

«Образовательный стандарт ставит перед педагогами ДОСТАТОЧНО ответственную задачу: выбрать такую модель работы с детьми, которая поможет их эффективному развитию». (Нужно так: ставит ДОВОЛЬНО ответственную задачу.)

«Мирное сосуществование на основе невмешательства — ДОСТАТОЧНО распространенная тактика в современных семьях». (Нужно так: ДОВОЛЬНО распространенная тактика.)

«Эта работа требует ДОСТАТОЧНО длительного времени, чтобы каждый приобрел опыт». (Нужно так: требует ДОВОЛЬНО длительного времени.)


«Прослеживается след…»

​«Прослеживается след…»

Очень распространенная речевая ошибка, которую никак нельзя допускать, — это неоправданное повторение в одном предложении одного и того же слова или однокоренных слов. Подчеркну еще раз: НЕОПРАВДАННОЕ повторение, то есть ненужное, ничем не мотивированное. Такое, как в этом предложении: «Многие специалисты уехали за границу, и сейчас в разработках, которыми так гордится Запад, прослеживается российский след». (Из газеты «Культура».) ПРОСЛЕЖИВАЕТСЯ СЛЕД — это и есть неоправданное повторение однокоренных слов, грубая речевая ошибка.

Как нужно сказать? Какое из двух слов заменить близким по смыслу? В данном случает слово СЛЕД надо оставить: оно ключевое. Значит, ищем замену слову ПРОСЛЕЖИВАЕТСЯ: виден, отчетливо виден, можно увидеть.


«Волнующий» или «волнительный»?

​«Волнующий» или «волнительный»?

Волнующий или волнительный? Голосую за первый вариант двумя руками. Всю свою сознательную жизнь считала, что нельзя говорить: «Ах, это так волнительно!» И даже без ах! Все равно нельзя. Есть какой- то пошловатый, вульгарный оттенок у этого слова, он отчетливо слышен. «Это было так волнующе!» — гораздо лучше.

Мою уверенность поколебал Евгений Гришковец, писатель, которого ценю очень высоко, просто как читатель очень люблю и с мнением которого считаюсь. В его книге «Одновременно: жизнь» (Москва, 2014 г.) встретилось два предложения:

«Сам же он (режиссер Давис Аускапс) происходит из известной рижской театральной семьи, и для него это самое важное и ВОЛНИТЕЛЬНОЕ дело — войти в профессию и не опозорить, не нанести удар по славной фамилии» (стр. 221). «И приятно, романтически и как-то особенно ВОЛНИТЕЛЬНО было наблюдать за идущими по штормовому морю кораблями» (стр. 304).

Проверила по словарю. «Словообразовательный словарь русского языка» А.И. Тихонова (Москва, «Русский язык», 1985) на стр. 186 первого тома дает:волн/и/тельный. Значит, слово существует. Тут и прилагательное, и наречие... И вроде бы не очень получается заменить причастием (ВОЛНУЮЩЕЕ дело — то есть то, которое человека волнует), а все равно хочется как-то обойтись без этого «волнительно». Мое чувство языка — против!


НЕ ЧТО ИНОЕ КАК или НИЧТО ИНОЕ?

​НЕ ЧТО ИНОЕ КАК или НИЧТО ИНОЕ?

Различать эти сочетания слов, кажется, не так-то просто. Но это только на первый взгляд.

Рассмотрим пример ошибочного словоупотребления:

«Электронные учебники, которые мы планируем постепенно вводить, — ничто иное, как всего лишь форма бумажного (печатного) учебника». (Из письма заместителя директора Департамента в сфере общего образования Министерства образования и науки РФ.)

Как видим, ошибаются даже там... Следовало написать: Электронные учебники — НЕ ЧТО ИНОЕ КАК всего лишь форма бумажного учебника (то есть, это НЕ что-то другое, иное, а тот же учебник, но в электронной форме).

Сравните: Я бы хотел изучать только биологию, НИЧТО ИНОЕ меня не интересует. (Иными словами, НИЧЕГО, кроме биологии, человека не интересует.)

Итак, сочетание НИЧТО ИНОЕ можно заменить словом НИЧЕГО.

Сочетание НЕ ЧТО ИНОЕ КАК можно заменить словами НЕ ЧТО-ТО ДРУГОЕ, ИНОЕ, А...


Об авторе

Имя: Екатерина Дорохова

Был: 22.11.2015 (20:41)