24/7

​Разгромная победа, захватчики здания, два выбора и им подобные…

Нарушение смысловой сочетаемости слов — довольно распространённая речевая ошибка. Сначала даже не очень понимаешь, почему так режет глаз заголовок из новостной ленты в Интернете: «…сдались властям двое захватчиков здания полиции».

Оставляю пока за скобками яркий образчик канцелярита — три подряд имени существительных в родительном падеже. Поговорим о слове захватчик. Толковые словари сообщают, что захватчик — это «тот, кто захватил чужую территорию, ведёт захватническую политику, агрессор»; «тот, кто осуществляет захват, насильственно овладевает чем-либо, завоеватель», нам привычно словосочетание «немецко-фашистские захватчики». Словари синонимов дают следующий синонимический ряд: захватчик, аннексионист, оккупант, нападающая сторона, завоеватель, агрессор, узурпатор, интервент.

Совершенно очевидно, что ни одним из этих слов нельзя обозначить группу из четырёх человек, которая по политическим мотивам захватила здание отделения полиции в столице своей страны. Как же их назвать? Можно сказать «сдались властям двое участников вооружённой группы, захватившей здание полиции» или «двое вооружённых людей, захвативших здание полиции, сдались властям». Далее журналист сообщает, что у этих людей «…оставалось два выбора: либо сражаться до последнего, либо сдаться». Два выбора — это совсем уж как-то не по-русски. Выбор был только один: либо — либо, а вот вариантов было два: сражаться или сдаться. Очевидно, писавший имел в виду варианты, но употребил почему-то слово выбор.

Ещё один заголовок из той же новостной ленты: «Спартак» стартовал с разгромной победы в чемпионате России». Оставим на совести автора это «стартовал с победы в чемпионате», который только начался, но хочется уточнить: разгромили «Спартак» или он сам кого-то разгромил? Если прочесть текст, становится понятно, что «Спартак» выиграл у «Арсенала» со счётом 4 : 0. Для «Арсенала» это, конечно, разгром, и счёт 4 : 0 — разгромный. Счёт, но не победа «Спартака». У одной команды победа, у другой — поражение с разгромным счётом. А «разгромная победа», с точки зрения правильности речи, это грубая ошибка, которая говорит о том, что у автора отсутствует чувство языка и представление о норме. Как можно было бы отредактировать этот заголовок?

Например, так: «Спартак» начал чемпионат России с убедительной победы» или «Старт «Спартака» в чемпионате России: победа с разгромным счётом». Соглашусь, что не так броско это звучит, зато всё правильно.


Школа грамотного письма
для детей

ПРОЙТИ БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ
 

Заявка на редактирование текста

Минимальный заказ — 500 рублей.




comments powered by HyperComments